Ciao Mario,
la nomenclatura a cui mi sono riferita è quella adottata in Acta Plantarum, che si basa sulla Check List (
An annotated Check list of italian vascular flora) e
IPFI: qui
Ophris holoserica (Burm.f.) Greuter è riportato come sinonimo di Ophrys fuciflora (F.W. Schmidt) Moench.E’ anche vero che ,come giustamente fai notare , guardando
IPNI si ha:
Arachnites fuciflora F.W.Scmidt ,1893 è basionimo di Ophrys fuciflora (F.W.Schmidt) Moench Suppl. Meth. (Moench) 311. 1802 [2 May 1802]
mentre
Orchis holoserica Burm f. 1770 è basionimo di Ophrys holoserica (Burm.f.)
Greuter Boissiera 13: 185. 1967
Le orchidacee sono un ginepraio di nomi, spostamenti, sottospecie ecc.ecc. dai quali è difficile uscire vivi!!
Molti nomi sono accettati o meno a secondo degli autori,degli studiosi e delle correnti di pensiero, e sinceramente, proprio per il caos che vi regna, non me ne sono mai occupata più di quel tanto.
.
Comunque, riamanendo al nostro caso, la Check list basa la sua nomenclatura su tre opere principali:
Flora d’Italia del Pignatti,
Med-Ccheklist (
Greuter e altri,1984,1986,1989)
Flora europaea (Tutin e altri).
Greuter, santone della nomenclatura e, uno dei massimi esperti del Codice, potrebbe essere la soluzione. Bisognerebbe leggere l'articolo di Greuter, Orchidaceae Ophrys holoserica (Burm.f.) Greuter Boissiera 13: 185. 1967 dove forse si spiega perché holoserica sarebbe stato retrocesso a sinonimo dell'altro che dovrebbe essere prioritario...
Ho provato a cercare l’articolo ma non è online.
Di più non so dirti…..
